培養(yǎng)目標:下設英漢翻譯和日漢翻譯兩個方向,旨在培養(yǎng)具備扎實的外語語言基礎知識和翻譯專業(yè)知識,較強的外語語言應用能力,能夠熟練運用翻譯技能和現(xiàn)代信息技術,在外事、經(jīng)貿、文化等涉外企事業(yè)機構從事應用類文體和一般難度科技文本的筆譯、聯(lián)絡與陪同口譯及涉外交際等工作的應用型翻譯人才。主要課程:綜合英語(日語)、英語(日語)口語、英語(日語)聽力、基礎寫作、筆譯理論與實踐、基礎筆譯、多文體閱讀、筆譯實務、商務翻譯、視譯基礎、聯(lián)絡口譯、交替?zhèn)髯g、計算機輔助翻譯、翻譯專題、翻譯實訓等。