學(xué)生投票人數(shù):30人
| 綜合滿意度 | 占比 |
| 五星 | 68% |
| 四星 | 23% |
| 三星 | 6% |
| 二星 | 3% |
| 一星 | 0% |
學(xué)生投票人數(shù):30人
| 辦學(xué)條件滿意度 | 占比 |
| 五星 | 64% |
| 四星 | 20% |
| 三星 | 13% |
| 二星 | 3% |
| 一星 | 0% |
學(xué)生投票人數(shù):29人
| 教學(xué)質(zhì)量滿意度 | 占比 |
| 五星 | 70% |
| 四星 | 24% |
| 三星 | 3% |
| 二星 | 3% |
| 一星 | 0% |
學(xué)生投票人數(shù):29人
| 就業(yè)滿意度 | 占比 |
| 五星 | 68% |
| 四星 | 20% |
| 三星 | 6% |
| 二星 | 6% |
| 一星 | 0% |
培養(yǎng)目標(biāo):旨在以培養(yǎng)“應(yīng)用型、專業(yè)化、國(guó)際化”翻譯人才為目標(biāo),一語(yǔ)言技能訓(xùn)練和翻譯基本功打造為宗旨,在擴(kuò)展學(xué)生的知識(shí)面和認(rèn)知結(jié)構(gòu)、培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際和翻譯意識(shí)的同時(shí),注重培養(yǎng)學(xué)生汲取和運(yùn)用知識(shí)、獨(dú)立思考和解決問(wèn)題的能力、扎實(shí)的專業(yè)基礎(chǔ)、高度的社會(huì)責(zé)任感和職業(yè)道德修養(yǎng),使學(xué)生具有較強(qiáng)的口筆譯翻譯技能,具備復(fù)合型知識(shí)機(jī)構(gòu),能夠擔(dān)任國(guó)際會(huì)議傳譯和文件翻譯工作好,或承擔(dān)外交、外貿(mào)、企業(yè)、新聞媒體、金融、法律等部門(mén)的口筆譯工作。
修業(yè)年限:4年授予學(xué)位:文學(xué)學(xué)士
(一)英語(yǔ)方向
主干課程:英譯漢翻譯實(shí)踐、漢譯英翻譯實(shí)踐、綜合英語(yǔ)、英語(yǔ)泛讀、英語(yǔ)聽(tīng)力、英語(yǔ)口語(yǔ)、科技翻譯、商務(wù)翻譯、新聞翻譯、商務(wù)口筆譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯、計(jì)算機(jī)輔助翻譯、翻譯本土化。
(二)韓語(yǔ)方向
主干課程:韓漢翻譯技巧、漢韓翻譯技巧、文學(xué)翻譯、商務(wù)筆譯、科技翻譯、法律翻譯、旅游翻譯、新聞翻譯、計(jì)算機(jī)輔助翻譯、視聽(tīng)譯、隨同口譯、政務(wù)口譯、商務(wù)口譯、同聲傳譯入門(mén)。
(三)日語(yǔ)方向
主干課程:綜合日語(yǔ)、日譯漢翻譯、漢譯日翻譯、口譯、筆譯、日語(yǔ)聽(tīng)力、同聲傳譯基礎(chǔ)、高級(jí)同聲傳譯。
就業(yè)方向:在國(guó)家機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位和公司從事口筆譯翻譯工作,也可從事與翻譯有關(guān)的工作。